私が生涯かけて伝えたい事

Spread the love
Heal_The_World_by_xiete私が生涯伝えていきたい事を簡潔にまとめられたものとしたら、この歌が一番にあげられます。
 
マイケル・ジャクソンは私が学生時代に何度も死のうとしていた時に現れた救世主でした。
始めての来日、後楽園球場で目の前に見た彼のステージに圧倒され、以来ずっと彼のファンでした。
今でももちろん。
 
綿々と連なる生命の連鎖、祖先から連なるいのち、多くの人達が守りぬいたいのち、いのちをささえるいのち、いのちの源・・・
 
私はマイケルには及ばないけれど、私は、人間だけでない、地球もふくめた「いのち」ということについて、それは身体をもって生きているということだけでなく、霊的な事を十分に踏まえて、関わっていきたいと思っているのです。
 
そして「いのちの喜び」「真実の自己」を、出会った一人一人の方が体現し輝くように、『魂ファーストな人生』のお手伝いをしていきたいんですね。
 
 
私はガラスのハートを持ちながら、強そうに思われてしまう。
光と闇を行き来するのは激情型だからその振り幅はハンパありません。
苦しくて苦しくて。
 
たくさんの闇を経験しました。 ちなみに闇がすなわち悪ではありません。
 
過去数々のアーティストが自殺や未遂、ドラッグに走る気持ちがよくわかります。
彼等もまた感受性が豊か過ぎて激情山谷を猛スピードで行ききするから。
 
光が極まれば闇になります。 光が強まればそれだけ闇も強くなります。
その中にあって、真実の自己・魂としての光に調和した時、そこには光も闇も無いことを知り
無上の喜びがありました。
この喜びをたくさんの方たちと分かち合っていきたいと思っています。
 
私はたくさんのことをやっていて、いったいポリシーはどこにあるの?って思われる方もいるかもしれない。
でも、思いは常に1つです。私の心の大河には常にこの歌が流れ続けているのです。
 
闇の中から光を生み出していきたい。 
また、そういう活動を家族や地域社会、世界のあちこちで「魂ファーストの人生」をサポートする人たちを育てたい。それが私の願いです。
 

Heal The World /Michael Jackson

There’s a place in your heart
And I know that it is love
And this place
Could be much brighter than tomorrow

君の心にある場所
それはとても素晴らしいんだろう
そうだね、この場所は
明日、光が陰ってしまうかもしれない

And if you really try
You’ll find there’s no need to cry
In this place
You’ll feel there’s no hurt or sorrow

でももし君が、心の底から
悲しまずにすむ所を求めた時
この場所には
苦しみも痛みも無いと気づくだろう

There are ways to get there
If you care enough for the living
Make a little space
Make a better place

道はある
『生きる』ことを本気で考えた時
その場所は作れる。
小さくても

今より良い場所が

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make it a better place
For you and for me

世界を癒そう
悪いところを治していこう
君の為に、僕の為に
そして全ての人々の為に
毎日、人々は死んでいく
その命に想いを馳せた時
世界はもっと良い場所にできるはず
そしてそれは、僕たちの為にも

If you want to know why
There’s love that cannot lie
Love is strong
It only cares of joyful giving

何故だか知りたいかい?
愛に嘘は無いってことを
愛は強いんだ
与える喜び。
それさえあればいい

If we try we shall see
In this bliss we cannot feel
Fear of dread
We stop existing and start living

目を背けることをやめてみた時
無上の喜びに洗われるだろう
恐怖が
命が途切れ、この世から消えることへの恐れが

Then it feels that always
Love’s enough for us growing
So make a better world
Make a better world

それはいつも、僕らに教えてくれる
愛が僕らを育ててくれてるって
世界がこれから良くなるように
もっと良くなるように

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place
For you and for me

世界の傷を癒そう
もっと世界は良くできる筈
君と、僕と
ここで生きてる人々の為に
今この時も、多くの命が奪われている
君がそれを心の底から悼むだけで
世界は良くなる

君にとっても、僕にとっても

And the dream we were conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep strangling life
Wound this earth, crucify its soul
Though it’s plain to see
This world is heavenly
Be god’s glow

そして僕らに与えられた理想は
やがて喜びに満ちた顔を生むだろう
僕らが信じた世界は
やがて栄光で輝くだろう
なのに何故自分の命を苦しめ、
地球を傷つけ、魂を責めるのか
素直に見ても分かるだろう
この世界は素晴らしいんだ
光あれ

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all my brothers

空高くだって飛べるはず
僕らの意思は途絶えはしない
僕の中では
君は兄弟と同じさ

Create a world with no fear
Together we cry happy tears
See the nations
Turn their swords into plowshares

恐怖に頼らず世界を作ろう
共に幸せに泣き、涙しよう
世界を見るんだ
彼らの手は、血の為ではなく大地の為に

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

辿り着けるさ
君が命を真剣に想えば
その小さな場所は
世界を変える大きな希望

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me

世界を治そう
今よりもっと良い世界へと
君の為にも、僕の為にも
この世に生きる人類の為にも
今も人は亡くなり行くけど
君が彼らを忘れなければ
その心が僕らの世界を導ける

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me

今も命は奪われている
でもその事を忘れなければ
僕も君も、この世界を治していける

There are people dying
If you care enough for the living
Make a better place for you and for me

今生きているのは当たり前の事じゃない
もしそれを忘れさえしなければ
きっと世界を良くして行ける。君の為にも、僕の為にも

You and for me
Make a better place
Heal the world we live in
Save it for our children

君と、僕の為に
より良い世界を
僕らの世界が傷だらけでないよう
僕らを継ぐ子供達の為に

 

お申し込み受付中

カテゴリー

カテゴリー

ページ上部へ戻る